Laguny warte marzeń
Miejca, które czekają
Nieokiełznana paleta barw
Emocje trudne do opisania
Natura warta dotknięcia
Czas ukryty w słońcu
Bezcenne poczucie bliskości
Radość bez granic
Spójność warta doświadczenia
Wolność, która inspiruje
Uchwycone marzenia
header-object

  • Różnica czasu:  w stosunku do Polski minus 12 godzin latem, minus 11 godzin zimą.
  • Czas lotu: lotnisko europejskie - Papetee na Tahiti (lot przez USA) - ok. 24 godz.
  • Kod telefoniczny: +689
  • Elektryczność: 110/220V, 60Hz, wtyczki elektryczne: typ A, typ B, typ E
  • GSM: częstotliwości lokalnych operatorów GSM 900
  • Miary i wagi: metryczne (m, kg)
  • Religia/wyznania: protestanci 54%, katolicy 30%, inne 10%, niewierzący 6%
  • Popularność turystyczna: ok. 210 tys. gości rocznie
  • Waluta: frank polinezyjski (1 PLN = ok. 33 XPF). W miejscach często odwiedzanych przez turystów nie ma problemu z wymianą pieniędzy i czeków ani płaceniem kartą kredytową. Na małych wysepkach liczy się tylko gotówka.
  • Język: języki urzędowe to tahitański i francuski, we wszystkich miejscach turystycznych można się również porozumieć po angielsku.
  • Przepisy wizowe: obywatele Polski nie muszą posiadać wizy na pobyt na wyspach Polinezji, jeżeli jest on krótszy niż 3 miesiące. Uwaga! W przypadku tranzytu przez USA (Los Angeles) wymagana jest wiza amerykańska. Paszport osoby podróżującej musi być ważny co najmniej 6 miesięcy licząc od daty planowanego powrotu.
  • Transport: między wyspami transport odbywa się drogą morską lub powietrzną. Rząd Francji wspiera lokalne linie lotnicze. Większość połączeń jest obsługiwanych przez Air Tahiti, albo Air Moorea. Dobrym sposobem na zwiedzanie archipelagu może być przemieszczanie się między wyspami regularnymi połączeniami promowymi lub katamaranami. Tahiti i inne większe wyspy mają doskonale rozwiniętą sieć połączeń autobusowych. Istnieje możliwość wynajęcia samochodów, skuterów, rowerów.
  • Informacje dla kierowców: Wymagane jest międzynarodowe prawo jazdy. Obowiązuje ruch prawostronny.
  • Poczta i usługi telekomunikacyjne: urzędy pocztowe na wyspach otwarte są zwykle od 7.00 do 15.30. Na większości wysp znajdują się budki telefoniczne.
  • Zdrowie i szczepienia: Tahiti i jej wyspy odznaczają się wysokim standardem dbałości o zdrowie. Na wysokim poziomie jest medycyna oraz obsługa stomatologiczna. Nie są wymagane szczepienia z wyjątkiem osób przyjeżdżających z terenów skażonych (należy wówczas skontaktować się z biurem podróży lub z linią lotniczą danego państwa).
  • Warto zabrać: ubrania letnie, plażowe, sportowe oraz nadające się na podróże łodzią. Powinny być to ubrania zwłaszcza z bawełny. Przyda się również coś cieplejszego na wieczorne spacery oraz na wyprawy w góry. Najodpowiedniejsze obuwie to sandały, obuwie sportowe na wyprawy w góry oraz na podróże morskie. Nie można zapomnieć o kostiumie kąpielowym, okularach przeciwsłonecznych, kapeluszu oraz kremie z filtrem. Na wieczory przyda się krem chroniący przed owadami.

  • Placówki dyplomatyczne: Polinezja francuska jest terytorium zależnym Francji, dlatego do obsługi właściwy jest Konsulat Generalny RP w Paryżu

Konsulat Generalny RP w Paryżu
5 rue de Talleyrand, 75007 Paris
tel. (0-033) 14 31 73 422, 14 31 73 474
fax. 14 31 73 434
e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie obsługi JavaScript.
www.consulat-pologne-paris.com.fr

Najbliższa placówka dyplomatyczna RP znajduje się w Australii:

7 Turrana Str., Yarralumla, ACT 2600 Canberra
tel. (0-061 2) 6272-1000, 6273-12-08
fax (0-061 2) 6273-31-84
e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie obsługi JavaScript.

Przydatne zwroty:
cześć (powitanie) - Ia Orana
Jak się czyjesz? - Maita'i oe?
w porządku - maita'i vau
dziękuję - mauruuru
cześć (pożegnanie) - nana
Czy mówisz po angielsku? - Ua ite oe i te parau Marite?
nie rozumiem - aita i papu ia'u
Czy możesz móić wolniej? - Faa taere te parau?
proszę powtórzyć - tapiti
Jak się nazywasz? - O vai to oe i'oa?
nazywam się Piotr - O Piotr to'u i'oa
Gdzie mieszkasz? - Ihea oe e faeia ai?
Mieszkam w Papeete. - I Papeete vau e faeia ai.
Skąd jesteś? - Nohea mai oe?
Proszę pokaż mi drogę do ... - Fa'aite mai ia'u ite e'a ...
Chodźmy! - Haere tatou!
Chodź tutaj! - Haere mai!
w prawo - na te pae atau
w lewo - na te pae aui
Zabierz mnie do ... - Arave ato'a ia'u ...
Chciałbym rozmawiać z Pawłem - Hina'aro vau e parau ia Paweł.
Co to jest? - Ovai te ie?
Jak to się nazywa? - Eaha tei'oa ote'ie?
Ile to kosztuje? - Ehia moni te'ie?
Co się złego stało? - Eaha te tumu?
Spójrz! - A hi'o!
Wstań! - Ha'a viti viti!
Nie przejmuj się! - Haere maru!
Na zdrowie! (toast) - Manuia!
To jest bardzo dobre. - E mea maita'i roa teie.
Czy chcesz coś do picia? - Hina'aro oe e inu?
Czy jesteś głodny(a)? - Ua poia anei oe?
tak - e, oia
nie - aita
co? - eaha?
dlaczego? - no te aha?
kocham cię - ua here vau ia oe
wesołych świąt Bożego Narodzenia - Ia orana no te noere
szczęśliwego Nowego Roku - Ia orana i te matahiti api

Motu - mała wysepka na rafie
Oa oa - szczęsliwy, zadowolony
Tamaaraa - święto, uczta
Tamure - tańce tradycyjne, regionalne
Maohi - mieszkaniec Tahiti

fénua - kraj, ląd
tiaré - kwiatek
vahiné - kobieta
tané - mężczyzna
tamarii - dziecko
ma'a - żywność
papé - woda
pia - piwo
taote - doktor
muto’i - policja
iti - mały
nui - duży
fare - dom
fare moni - bank
fare pure - kościół
fare rata - poczta
fare ma’i - szpital
fare toa - sklep
starożytna świątynia - marae
tańce tradycyjne, regionalne - tamurei
ocean - moana
słońce - mahana
księżyc - avae
gwiazda - fetia
ranek - poipoi
wieczór – ahiahi